Как выписать рецепт на настои, настойки, микстуры, аэрозоли, сиропы, капли.

1. Растворы (Solutio, Solutionis)

2.  Суспензии (Suspensio, Suspensionis)

3. Эмульсии (Emulsum, Emulsi)

4. Настои (Infusum, Infusi) и Отвары (Decoctum, Decocri)

Это водные вытяжки из растительного сырья. Часто делаются в домашних условиях. Есть множество различных способов приготовления настоев и отваров и часто они очень похожи. Основное различие их в том, что для отваров воду обычно доводят до кипения, настои же можно делать холодным способом.

Recipe: Infusi foliorum Menthae piperitae 5,0 - 150ml

Da.

Signa: …

Foliorum Menthae piperitae переводится как«листья мяты перечной».

Листьев нужно взять в количестве 5,0граммов. А объём полученного настоя должен получиться 150ml.

В Signa, при выписывании настоев и отваров, помимо информации о приёме препарата, также описывается способ его приготовления.

5. Настойки (Tinctura, Tincturae) и Жидкие экстракты (Extractum fluidum, Extracti fluidi)

Настойки – это спиртовыеконцентрированные извлечения из растительного сырья, приготовленные по специальным технологиям. Могут храниться годами.

Настойки представляют собой окрашенные жидкости с приятным запахом. Отпускаются во флаконах. В рецептах указывают её объем в миллилитрах.

Recipe: Tincturae Crataegi 25ml

Da.

Signa: ...

Это рецепт всем известной настойки боярышника:

Жидкие экстракты – это концентрированные вытяжки из растительного сырья. К ним относят масла, соки, бальзамы. В рецептах указывают лекарственную форму, латинское название растения и объем экстракта.

Recipe: Extracti Frangulae fluidi 30ml (экстракт Крушины жидкий)

Da.

Signa: …

Заметьте, что слово «жидкий» (fluidi) пишется после названия растения.

6. Микстуры (Mixtura, Mixturae)

Микстура переводится, как смесь. Используются микстуры для внутреннего применения, редко для наружного. Представляют собой результат смешения в жидкости (воде, спиртовом растворе) двух и более ингредиентов. Изготавливаются только в аптеках, поэтому в рецепте необходимо прописывать все ингредиенты, как в случае с растворами. Слово «микстура» не пишется.

Recipe: Acidi hydrochlorici diluti 5ml

Pepsini 2.0

Aqua destillata ad 200ml

Misce.

Da.

Signa: ...

Рецепт по структуре аналогичен уже выписанному нами рецепту раствора бриллиантовой зелени. (см. Часть 1)

Разберём состав:

Acidi hydrochlorici diluti – кислота хлористоводородная разбавленная.

Pepsin – это фермент «пепсин», входящий в состав желудочного сока.

Aqua destillata – дистиллированная вода.

7. Аэрозоли (Aerosolum, Aerosoli)

Лекарственная форма для ингаляций, орошения носоглотки, нанесения на кожные покровы. Представляет собой дисперсную (распылённую) систему из взвешенных в газе (обычно в воздухе) мелких частиц лекарственного вещества. Выпускается в баллончиках. При выписывании рецепта указываем лекарственную форму, название препарата и количество.

Recipe: Aerosoli Salbutamoli 10ml

Da.

Signa: ...

8. Сиропы (Sirupus, Sirupi)

Жидкая лекарственная форма, предназначенная для внутреннего применения, представляющая собой густоватую, прозрачную сладкую жидкость, где одно или несколько лекарственных веществ растворены в концентрированном растворе сахара.

Основное назначение сиропов — исправление неприятного вкуса лекарственного вещества, из-за чего они широко используются в педиатрии.

Recipe: Sirupi Fluconazoli 0,5% — 100ml

Da.

Signa: …

Всё, как в стандартном рецепте раствора.

9. Капли (Guttae, Guttas)

Капли – жидкая лекарственная форма, дозируемая каплями.

Капли трудно считать самостоятельной формой, поскольку дозировать каплями можно любую лекарственную жидкость (раствор, суспензию, настойку и т.д.). Тем не менее, препараты, выпускаемые именно в виде капель, встречаются довольно часто, поэтому рассмотрим пару примеров.

Итак, если на упаковке с лекарственным препаратом написано ─ «капли», «капли глазные», «капли для приёма внутрь» и т.п., то рецепт будет начинаться со слова Guttas.

Пример рецепта:

Recipe: Guttas «Iberogast» 20ml

Da.

Signa: внутрь по 20 капель с небольшим количеством воды до или во время еды 3 раза в день.

Это рецепт патентованного препарата «Иберогаст». Как видим, на упаковке присутствует надпись ─ «капли для приёма внутрь», поэтому перед названием препара

а пишем Guttas.

Ещё один пример:

Recipe: Guttas ophthalmicas «Defislez» 10ml

Da.

Signa: …

Слово «ophthalmicas» – это явное указание на то, что капли являются глазными.

Содержание действующего вещества в данном рецепте не указываем, поскольку «Дефислёз» выпускается в единственном варианте.

Источник: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.manovich.uncleflag.pharmacology


Внимание: Эта статья опубликована исключительно в ознакомительных целях. Информация не является медицинской рекомендацией и не побуждает к каким-либо действиям. Перед применением любых препаратов или методов лечения обязательно проконсультируйтесь с врачом.

Отказ от ответственности: Все материалы на этом сайте защищены авторскими правами. Перепечатка и использование информации разрешены только с указанием источника. Вся информация носит информационный характер и не является заменой консультации с профессионалами в области медицины. Использование материалов допускается только с соблюдением возрастных ограничений, если таковые предусмотрены.